EL BAILE DE LA MUERTE

Dance of Death    
CANCIONES:
1.- Los Sueños Más Salvajes (Smith/Harris) (3:54)
2.- El Fabricante de Lluvia (Murray/Harris/Dickinson) (3:50)
3.- No Más Mentiras (Harris) (7:23)
4.- Montségur (Gers/Harris/Dickinson) (5:52)
5.- El Baile de la Muerte (Gers/Harris) (8:38)
6.- Las Puertas del Mañana (Gers/Harris/Dickinson) (5:14)
7.- Nueva Frontera (McBrain/Smith/Dickinson) (5:06)
8.- Paschendale (Smith/Harris) (8:30)
9.- El Rostro en la Arena (Smith/Harris/Dickinson) (6:33)
10.- La Edad de la Inocencia (Murray/Harris) (6:12)
11.- Jornalero (Smith/Harris/Dickinson) (7:09)

LOS SUEÑOS MÁS SALVAJES

(Smith/Harris) Voy a organizar algunos cambios en mi vida Voy a exorcizar los demonios de mi pasado Voy a tomar el auto y entrar al camino abierto Me siento listo para ir sólo hacia adelante Y es que siento que puedo ser cualquier cosa que en la vida he deseado ser Y fantaseo sobre qué quiero ser Volver mi sueños más salvajes realidad Estoy en camino Por mí mismo otra vez Estoy en camino En el camino otra vez Cuando recuerdo cómo solian ser las cosas Y estaba envuelto en una mortaja de miseria Sentía que desaparecía en las profundidades de mí mismo No podía encontrar un forma de Escaparme de mi infierno Cuando me siento deprimido Juro que jamás seré lo mismo otra vez Sólo recuero lo que soy Y visualizo lo que voy a ser Voy a Separarme... Estoy por mí mismo Estoy por mí mismo... voy a separarme ¡Escapar! Estoy en camino Por mí mismo otra vez Estoy en camino En el camino otra vez Estoy en camino Por mí mismo otra vez Estoy en camino Voy a Escaparme

Volver


EL FABRICANTE DE LLUVIA

(Murray/Harris/Dickinson) Cuando viajaba en el desierto Y buscaba la verdad Escuché un coro de ángeles gritando mi nombre Sentí que mi vida nunca volvería a ser la misma Gire mi rostro hacia el sol estéril Y sé del dolor que sientes al igual que yo Y sueño la lluvia mientras ésta cae sobre las hojas Y las grietas en nuestras vidas como las grietas sobre el suelo Están selladas y ahora borradas Tú me dices que podemos iniciar la lluvia Tú me dices que todos podemos cambiar Tú me dices que podemos encontrar algo para borrar las lágrimas Tú me dices que podemos iniciar la lluvia Tú me dices que todos podemos cambiar Tú me dices que podemos encontrar algo para borrar las lágrimas... Y sé del dolor que sientes al igual que yo Y sueño la lluvia mientras ésta cae sobre las hojas Y las grietas en nuestras vidas como las grietas sobre el suelo Están selladas y lejos de aqui Tú me dices que podemos iniciar la lluvia Tú me dices que todos podemos cambiar Tú me dices que podemos encontrar algo para borrar las lágrimas Tú me dices que podemos iniciar la lluvia Tú me dices que todos podemos cambiar Tú me dices que podemos encontrar algo para borrar las lágrimas... Y sé del dolor que sientes al igual que yo Y sueño la lluvia mientras ésta cae sobre las hojas Y las grietas en nuestras vidas como las grietas sobre el suelo Están selladas y lejos de aqui

Volver


NO MÁS MENTIRAS

(Harris) Hay un cielo obscurecido ante mi No hay tiempo para prepararse Rescatar un horizonte Pero no hay arrepentimiento para mi Tal vez regresaré otro día Para vivir otra vez, ¿quién puede decirlo? En qué forma o figura habrá otra oportunidad para mi Un tiempo apresurado sin desgracia En vez de correr hacia una conclusión Y deseando toda mi vida Nadie puede deternerme ahora Se acabó el tiempo, no podía durar Pero hay más cosas que quisiera hacer Regresaré a intentarlo otra vez Algun día, esperaré hasta entonces No más mentiras, No más mentiras No más mentiras, No más mentiras Todos ellos están sentados a mi mesa Levantando la voz y bebiendo vino Su tiempo terminó al igual que el mio Pero ellos aun no lo saben Asi que sólo una palabra de advertencia Cuando estás en tus sueños más profundos No hay nada de lo cuál te puedas esconder Tengo mi vista puesta en ti El reloj es rápido, la hora está cerca Un pasado memorable es siempre claro mi vida esta puesta, la hora llegó Pienso que regresaré a casa No más mentiras, No más mentiras No más mentiras, No más mentiras Un tiempo apresurado sin desgracia En vez de correr hacia una conclusión Y deseando toda mi vida Nadie puede deternerme ahora Se acabó el tiempo, no podía durar Pero hay más cosas que quisiera hacer Regresaré a intentarlo otra vez No me digas que este es el fin No más mentiras, No más mentiras No más mentiras, No más mentiras No más mentiras...

Volver


MONTSEGUR(*)

(Gers/Harris/Dickinson) Solo y de pie en este espacio desolado Ellos estan realmente vivos en la muerte Inocencia masacrada, el mal se llevó a cabo Los ángeles ardieron por dentro Siglos después me pregunto por qué Qué secreto se llevaron a la tumba Aun arden herejes bajo nuestros cielos La religión aun arde por dentro A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela Mientras los matamos a todos Dios mismo lo sabrá Los inocentes mueren por el Papa en su trono Avaricia católica y su entusiasmo paranóico La maldición del Grial y la sangre de la cruz Los creyentes templarios con sangre en sus manos Unidos al coro de matar a voluntad Arden en la hoguera por la libertad de su alma Estar con los cátaros para morir y ser libres El libro del viejo testamento mutilado y obscurecido Satan es su arma de lujuria Dejando su malvada maldición hecha carne Volver a la tortura de vivir Los perfectos de buena gana morirían en la hoguera Con todos sus seguidores caídos Y por el conocimiento de Dios aclaman La religión aun arde por dentro A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela Mientras los matamos a todos Dios mismo lo sabrá Los inocentes mueren por el Papa en su trono Avaricia católica y su entusiasmo paranóico La maldición del Grial y la sangre de la cruz Los creyentes templarios con sangre en sus manos Unidos al coro de matar a voluntad Arden en la hoguera por la libertad de su alma Aun arden herejes bajo nuestros cielos Mientras los matamos a todos Dios mismo lo sabrá Una risa en la obscuridad y en Dios confiamos El ojo en el triángulo sonríe pecaminosamente No hay festival de Pascua por la maldición interna De cara al sol mientras fueron a su tumba Arder como perro o vivir como esclavo La muerte es el precio por la liberación de tu alma Estar con los cátaros para morir y ser libres A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela A las puertas y paredes de Montségur Sangre en las rocas de la ciudadela *(Montségur fue una fortaleza situada en lo alto de un montaña de la región francesa de Aréige, donde habitó un grupo de peregrinos que creó una doctrina conocida como Catarismo, la cual mostraba una visión mucho mas abierta y tolerante que la católica, además de cuestionar ideas de la misma; motivo por el cual en 1244 la iglesia mandó destruir la ciudadela y asesinar a todo aquel que profesara el catarismo... los monjes prefirieron morir antes que renegar de sus creencias)

Volver


EL BAILE DE LA MUERTE

(Gers/Harris) Déjenme contarles un Histora que congela los huesos Acerca de algo que vi Una noche viajando por los pantános Tenía un trago encima, pero no más Caminaba disfrutando la brillante luz de luna Observando las estrellas Sin percatarme de una presencia muy cerca de mi Cuidando cada uno de mis movimientos Sintiendome asutado, cai de rodillas Mientras algo me perseguia desde los árboles Me llevó a un impuro lugar Y es ahí donde caí en desgracia Entonces ellos me suplicaron que me les uniera Al baile de la Muerte Dentro de un círculo de fuego los seguí Hacia el centro fui conducido Y si el tiempo se hubiera detenido aun seguiría paralizado de miedo Pero aun quería seguir Y el resplandor de las llamas no me lastimaba Mientras caminaba hacia las brasas Y sentí que estaba en un trance Y mi espíritu se había elevado Si tan sólo alguien hubiera tenido la oportunidad De ser testigo de lo que me sucedió Y bailé y brinqué y canté con ellos Todos tenian la muerte en sus ojos Figuras sin vida: todos ellos eran no-muertos Habían ascendido del infierno Y mientras bailé con la Muerte Mi espíritu liberado reía y gritaba Bajo mi cuerpo no-muerto Sólo bailé el Circulo de la Muerte Hasta que llegó la hora de reunirnos Mi espíritu regresó a mí No sabía si estava vivo o muerto Y los otros se me unieron Por suerte comenzó una pelea Y quitaron su atención de mí Cuando alejaron su mirada Fue el momento en el que huí Corrí como demonio, más rápido que el viento Pero no miré hacia atrás Algo que no me atreví a hacer Fue mirar hacia adelante Cuando sabes que tu tiempo ha llegado Sabes que estarás preparado para ello Da tus últimas despedidas a todos Bebe y dí una oración por ello Cuando descansas en tu dormir, cuando reposas en tu cama y despiertas de tus sueños para ir a bailar con la Muerte Cuando descansas en tu dormir, cuando reposas en tu cama y despiertas de tus sueños para ir a bailar con la Muerte Hasta este día creo que nunca sabré Por qué me dejaron ir Pero nunca más bailaré Hasta que Baile con la Muerte...

Volver


LAS PUERTAS DEL MAÑANA

(McBrain/Smith/Dickinson) Tejiendo un hilo alrededor de tu corazón y tu alma Engañando tus ojos y retrasando tu objetivo Barcos en la noche cuando pasan sin ser vistos Entregan su cargamento de placeres terrenales A las mujeres niños, las almas de los muertos He abierto su libro y sin piedad es despojado Quieres perdon y lo quieres barato No doy redención como recompensa a la humildad Sufres maldad cuando pagas el precio de la fama No hay un Dios que te salve si no te salvas tu mismo No puedes culpar a un lunático si te vuelves loco Dame la fuerza para continuar Atrapado en la red, pero corto los hilos Mostrándote las puertas del mañana Atrapado en la red, sin piedad es despojado Mostrándote las puertas del mañana Atrapado en la red, esclavos hasta la muerte Mostrándote las puertas del mañana Sufres maldad cuando pagas el precio de la fama No hay un Dios que te salve si no te salvas tu mismo No puedes culpar a un lunático si te vuelves loco Dame la fuerza para continuar Atrapado en la red, pero corto los hilos Mostrándote las puertas del mañana Atrapado en la red, sin piedad es despojado Mostrándote las puertas del mañana Atrapado en la red, esclavos hasta la muerte Mostrándote las puertas del mañana

Volver


NUEVA FRONTERA

(McBrain/Smith/Dickinson) Sangrando hasta dejarte seco desde el inicio La suma de mis partes Para repartir Vida nueva en un día Algun nuevo Frankenstein Maldito para toda la eternidad Maldecido por el angel caído ¿Quién me salvará del infierno? ¿Y quién es mi Dios? ¿Y dónde está mi alma? Demasiado cansado para brincar, demasiado joven para correr Eternamente, siempre buscando Persiguiendo sueños, los sueños de mi corazón Siempre buscando siempre preguntando Preguntas desde el inicio Mas allá de la nueva frontera Jugando a ser Dios sin piedad, sin miedo Crear una bestia, hacer un hombre sin un alma ¿Vale la pena el riesgo de una guerra entre Dios y el hombre? Quiero terminar mi vida ahora Pero no se cómo Reciclado otra vez, una vida de dolor El engendro de un Hombre El demonio ha planeado Eternamente, siempre buscando Persiguiendo sueños, los sueños de mi corazón Siempre buscando siempre preguntando Preguntas desde el inicio Mas allá de la nueva frontera Jugando a ser Dios sin piedad, sin miedo Crear una bestia, hacer un hombre sin un alma ¿Vale la pena el riesgo de una guerra entre Dios y el hombre? ¿Vale la pena el riesgo de una guerra entre Dios y el hombre? Eternamente, siempre buscando Persiguiendo sueños, los sueños de mi corazón Siempre buscando siempre preguntando Preguntas desde el inicio Mas allá de la nueva frontera Jugando a ser Dios sin piedad, sin miedo Crear una bestia, hacer un hombre sin un alma ¿Vale la pena el riesgo de una guerra entre Dios y el hombre? Mas allá de la nueva frontera Jugando a ser Dios sin piedad, sin miedo Crear una bestia, hacer un hombre sin un alma ¿Vale la pena el riesgo de una guerra entre Dios y el hombre? ¿Vale la pena el riesgo de una guerra entre Dios y el hombre?

Volver


PASCHENDALE(*)

(Smith/Harris) En un campo extranjero yace Un soldado solitario en una tumba desconocida Solo reza su palabras moribundas Contando el mundo de Paschendale Reviviendo todo por lo que ha pasado La última comunión de su alma Oxida tus balas con sus lágrimas Déjame contarte acerca de estos años Tendido bajo una trinchera llena de sangre Tiempo de matar hasta my propia muerte En mi rostro puedo sentir la lluvia caer Nunca veré a mis amigos otra vez En el humo, en el lodo y el plomo Huelo el miedo y el sentimiendo de temor Pronto será hora de ir sobre la pared Fuego rápido y el fin de todos nosotros Silbidos, disparos y más fuego de armas Cuerpos sin vida cuelgan del alambre de púas El campo de batalla no es otra cosa más que una sangrienta tumba Me reuniré con mis amigos pronto Muchos soldados de dieciocho años Hundidos en el lodo, no más lágrimas Una guerra que seguramente nadie puede ganar El tiempo de matar esta apunto de comenzar El hogar, muy a lo lejos De la guerra, una oportunidad de vivir otra vez El hogar, muy a lo lejos Pero en la Guerra, no hay oportunidad de vivir otra vez Los cuerpos de los nuestros y nuestros enemigos El mar de la muerte nos inunda En tierra de nadie, sólo Dios sabe A las fauces de la Muerte nos dirigimos Crucificados con en una cruz Las tropas aliadas lamentan su pérdida Una máquina alemana de propagánda bélica Como nunca antes se habia visto Juro que oí a los ángeles llorar Rezar a Dios que nadie más deba morir Que la gente conozca la verdad Cuenta el cuento de Paschendale La crueldad tiene un corazón humano Cada persona debe jugar su parte El terror de los hombres matamos El corazón humano aun está hambriento Piso mi suelo por última vez El arma está lista mientras estoy en línea Nervioso espero el silbido para explotar Sendero de sangre, y sobre él vamos Sangre cae como lluvia Su capa carmesí se descubre otra vez El sonido de las armas no puede ocultar su vergüenza Y asi morimos en Paschendale Esquivando Metralletas y alambre de púas Corriendo directamente al fuego del cañón Corro ciegamente mientras aguanto mi respiración Di un rezo en la sinfonía de la Muerte Mientras arremetimos contra las líneas enemigas Un estallido y caemos Ahogo un grito pero nadie escucha Siento la sangre recorrer mi garganta El hogar, muy a lo lejos De la guerra, una oportunidad de vivir otra vez El hogar, muy a lo lejos Pero en la Guerra, no hay oportunidad de vivir otra vez El hogar, muy a lo lejos De la guerra, una oportunidad de vivir otra vez El hogar, muy a lo lejos Pero en la Guerra, no hay oportunidad de vivir otra vez Veo mi espíritu en el viento A través de la líneas, mas alla de la colina Amigos y enemigos se encontrarán otra vez Aquellos que murieron en Paschendale *(Passchendaele - o Paschendale - era un pueblo en Bélgica que durante la 1ra Guerra Mundial fue sede de una de las más salvajes batallas entre alemanes y britanicos. Al final arrojó un triunfo para los ingleses, sin embargo el ejército británico sufrió la pérdida de más de 310 000 elementos; considerándose dicho evento como una gran tragedia a pesar de la victoria)

Volver


EL ROSTRO EN LA ARENA

(Smith/Harris/Dickinson) Todos están esperando que pase algo Todos están esperando algo que ver Lunáticos esperando desastres más grandes Todos están esperando noticias en la T.V. Vidas torcidas al final del espiral Esperando dictadores con el próximo gran acontecimiento Todos están observando pero nadie está escuchando Todos quieren estar en la matanza Espero las señales, ellas me dirán la verdad Observo las señales del fin de los tiempos Todos están buscando pero nada es revelado Todos están buscando una razón por qué Todos están esperando vida después de la vida Todos están buscando la muerte desde el cielo Las pesadillas de todos están por suceder Todos se están rasgando la máscara de los ojos Todos están rezando pero nadie está creyendo Los héroes de todos cuentan las mentiras de todos Espero las señales, ellas me dirán la verdad Observo las señales del fin Asi que observo y espero Y rezo por una respuesta Un final al conflicto y a la miseria del mundo Pero el fin nunca llegó Y estamos cavando las tumbas Y estamos cargando las armas para la matanza ¿Puede el fin estar al alcance? ¿Es el rostro en la arena Un recuerdo futuro de nuestra tragedia? ¿Puede el fin estar al alcance? ¿Es el rostro en la arena Un recuerdo futuro de nuestra tragedia? Asi que observo y espero Y rezo por una respuesta Un final al conflicto y a la miseria del mundo Pero el fin nunca llegó Y estamos cavando las tumbas Y estamos cargando las armas para la matanza ¿Puede el fin estar al alcance? ¿Es el rostro en la arena Un recuerdo futuro de nuestra tragedia? ¿Puede el fin estar al alcance? ¿Es el rostro en la arena Un recuerdo futuro de nuestra tragedia?

Volver


LA EDAD DE LA INOCENCIA

(Murray/Harris) No puedo volverme a comprometer en mis pensamientos No puedo prevenir los momentos cuando el odio llena mi corazón No puedo simpatizar con una causa perdida Creo que he perdido del todo mi paciencia hacia el mundo Y todos los políticos y sus promesas huecas Y todas las metiras, engaños y vergüenzas que van con ello El Trabajador paga todos esos engaños Y también con su vida su hubo una guerra Asi que sólo tenemos una oportunidad ¿la tomaremos? y sólo tenemos una vida ¿la intercambiaremos? ¿Podremos sujetarnos a lo que tenemos y no reemplazarlo? La edad de la inocencia se esta apagando... como un viejo sueño Una vida de crimen insignificante es castigada con vacaciones La mente de la victimas es marcada de por vida casi todos los días Los atacantes saben qué tan lejos pueden ir Sabes que las leyes son suaves y las oportunidades de condena bajas Asi que sólo tenemos una oportunidad ¿la tomaremos? y sólo tenemos una vida ¿la intercambiaremos? ¿Podremos sujetarnos a lo que tenemos y no reemplazarlo? La edad de la inocencia se esta apagando... como un viejo sueño No pueden protegerse ni siquiera en su propio hogar Por miedo a las sirenas de patrullas las victimas secan sus ojos Ahora los criminales se lanzan justo en tu cara El sistema judicial se los permite, una desgracia Proecupaciones públicas abatidas, ¿dónde terminarán? No podemos protegernos o a nuestros hijos de la tendencia criminal Ni siquiera podemos advertirnos los unos a los otros del mal en nuestro medio Ellos tienen más derechos que nosotros, no puedes llamar a eso justicia Asi que sólo tenemos una oportunidad ¿la tomaremos? y sólo tenemos una vida ¿la intercambiaremos? ¿Podremos sujetarnos a lo que tenemos y no reemplazarlo? La edad de la inocencia se esta apagando... como un viejo sueño La edad de la inocencia se esta apagando como un viejo sueño...

Volver


JORNALERO(*)

(Smith/Harris/Dickinson) Desde el cielo rojo del Este Hasta la puesta de sol del Oeste Hemos engañado a la muerte y ella nos ha engañado a nosotros Pero eso fue sólo un sueño Y esto es lo que significa Estamos durmiendo y soñaremos por siempre jamás Y un fragmento permanece en nuestros recuerdos y las sombras permanecen en nuestras manos Gris profundo, se vuelve luto, todos los colores del amanecer ¿Verá su fin el día de este jornalero? Sé lo que quiero Y digo lo que quiero Y nadie puede quitarme eso Sé lo que quiero Y digo lo que quiero Y nadie puede quitarme eso Pero el recuerdo aún permance Todos los años pasados no son tan extraños Nuestros tiempos de invierno son como una mortaja silente Y el latir del día Se lleva la neblina Y el invierno no es el único sueño a nuestro alrededor En tu vida puedes escoger la desolación y las sombras que construyes en tus manos Si volteas hacia la luz que arde en la noche Entonces el día del jornalero habrá comenzado Sé lo que quiero Y digo lo que quiero Y nadie puede quitarme eso Sé lo que quiero Y digo lo que quiero Y nadie puede quitarme eso En tu vida puedes escoger la desolación y las sombras que construyes en tus manos Si volteas hacia la luz que arde en la noche Entonces el día del jornalero habrá comenzado Sé lo que quiero Y digo lo que quiero Y nadie puede quitarme eso Sé lo que quiero Y digo lo que quiero Y nadie puede quitarme eso *(El Jornalero es aquella persona que tiene una jornada de trabajo de 8 horas o más)

Volver